Montpellierの発音はモンペリエかモンプリエか?

日本人はMontpellierをモンペリエと大体の人が発音するが、フランス人はモンプリエという人が多い。フランス語の発音の規則からするとモンペリエの方が正しいと思われるが何故だろう。他にもこういう例がある。Auxerre(89)をオーセールと発音したり、オークセールと発音したりす...

2017年5月22日月曜日

ワイン用ブドウの種類/ラングドック・ルシオン地方①





ラングドック・ルシオン地方は東はローヌ川から西はスペイン国境までの弓形をした地域で地中海に面している。ページ下の地図参照。広いこともあるが、かなり多くののワイン名称(AOC)がある。赤、ロゼ、白、グリなどのワイン、天然甘味ワイン、スパークリングワイン種類も豊富だ。最初にこの地方で使われている主な品種を紹介し、そのあと各地域の使用セパージュ(ブドウの種類)を書く。尚、赤ワインと同じ品種を使うロゼワインとvins du paysは省略する。

白ブドウ : le grenache blanc, le macabeu, le carignan blanc, la clairette, le picpoul, le bourboulenc, le mauzac, les muscats (この品種はいくつか種類がある), la marssane, la roussane, le ugni blanc (le trebbiano bianco), le vermentino (rolle), le viognier

赤ブドウ : le carignan, le grenache, la syrah, le cinsault (サンソー), le mourvèdre, le muscardin

---

ワイン名称(東から西へ)

Costière de Nîmes白ワイン : le bourboulenc, la clairette, le grenache blanc, le macabeu, la marssane, la roussane, le ugni blanc, le vermentino (rolle), le viognier (最大20%)
この9種のブドウのうち最低2種を使わなければならない。

赤ワイン :le carignan (最高40%), le grenache (最低25%), le mourvèdre (最低20%),
la syrah (最低20%)

Clairette de Bellegarde / 白ワインのみ:  la clairette

Coteaux du Languedoc / 白ワイン : le grenache blanc, la clairette, le picpoul, le bourboulenc, la marsanne, la roussanne, le vermentino (rolle), La Clapeは、le picpoulのみ
赤ワイン : le grenach, la syrah, le cinsault, le mourvèdre, le carignan

Muscat de Lunel / 天然甘味ワイン白 : le muscat blanc à petits grains

Muscat de Mirval / 天然甘味ワイン白 : le muscat blanc à petits grains

Muscat de Frontignan / 天然甘味ワイン白 : le muscat blanc à petits grains

Clairette du Languedoc / 白ワイン : la Clairette

Faugères / 白ワイン : le grenache blanc, la marsanne,  la roussanne, le vermentino 
赤ワイン(生産の80%) :le carignan, le cinsault, le grenache, le mouvèdre, la syrah

Saint-Chinian / 白ワイン : le grenache blanc, la marsanne, la roussanne, le vermentino, le viognier, le bourboulenc, la clairette, le carignan blanc, le macabeu
赤ワイン : la syrah, le grenache noir, le mouvèdre, le carignan, le cinsault noir, le lloudoner plut  


 




2017年5月18日木曜日

Notes de lecture

... elles ne cessaient de s’émerveiller de la petite part de bonheur que leur réservait la fin de leur existence. Elles étaient surtout sensibles à la générosité de la nature, et la regardaient comme un don de Dieu. Tout était toujours nouveau pour elles. Chaque année, elles récoltaient les premières pommes de terres nouvelles, la première pêche, le premier raisin et, dans l’arrière-saison, quand la nature semblait avoir épuisé ses largesses, les premiers champignons et les premières châtaignes.
(La tour de Constance, p. 450)

2017年5月16日火曜日

ワイン用ブドウの種類/アルザス地方

日頃からワインのブドウ品種をもう少しはっきり把握したいと思っていた。知らない品種も沢山あり、その地方の土地、気候、伝統により、様々な品種が使われている。漏れるところもあるかもしれないが、アルザス地方から始める。

***
 
軽くて爽やかなワインを産出するアルザス地方では、ラベルにブドウの品種が書かれている。100%同じ品種を使っているのかわからない。

主な品種  品種によって男性名詞、女性名詞があるので、冠詞を付けておく。

* le sylvaner (blanc)
* le riesling (blanc)  
* le muscat d'Alsace (blanc)
* le pinot gris (blanc)
* le pinot blanc (blanc)
* le gewurztraminer (blanc) フランス語では「ジェヴュルスストラミネール」と読む。
* le pinot noir (rouge)

その他の品種

* le chasselas

発泡ワイン 発泡ブドウ酒も数が多いので地方ごとに記しておく。

* le clémant d'Alsace